De los grandes libros de "sabiduría", es el más breve y no obstante es completo, no le falta nada, su pensamiento es de una pieza. Su traductora, Anne-Hélène Suárez Girard, ha dado con el enfoque adecuado: el de leer el Lao Zi como lo leen los chinos. Es decir apoyándose en la tradición del comentario, tratando de traducir todo y permaneciendo lo más cerca posible del texto chino.
|